Perfil


TRADUÇÃO
Trabalho com tradução e versão português-inglês desde 1999. 
Minhas áreas de atuação são: Negócios, Recursos Humanos, Comunicação e Marketing, Artes, Segurança no Trabalho, Jurídica, entre outras.
Entre os textos que traduzo estão apresentações, análises, propostas, contratos, manuais de treinamento, artigos acadêmicos, sites, roteiros, entre muitos outros.
Participo regularmente de workshops, cursos e congressos de tradução.

TRADUÇÃO JURAMENTADA
Sou Tradutora Pública Juramentada e Intérprete Comercial* desde 2010, registrada na Junta Comercial do Rio de Janeiro - Jucerja. Sou membro e atual Vice-Presidente da Associação dos Tradutores Públicos do Rio de Janeiro - ATP Rio.
O campo da tradução juramentada inclui contratos, certidões, certificados, históricos e todos os tipos de textos jurídicos.
* Aprovada em 1º lugar na prova escrita e em 2º lugar na classificação final do Concurso para Tradutores Juramentados de inglês do estado do Rio de Janeiro, 2009.

OUTRAS ATIVIDADES
Fui parecerista do Grupo Ediouro, avaliando originais em inglês de ficção e não-ficção (2000-2010).
Como assistente editorial de títulos estrangeiros da Editora Objetiva (1997-1999), avaliei e participei da escolha de títulos em inglês, acompanhando os processos de tradução e intermediando o contato com editoras, agentes e autores estrangeiros.
Como professora de inglês, lecionei no Britannia International English (1990-1996) e para o Centro de Atendimento Externo da UFRJ (2000-2002), criei materiais de ensino para as duas instituições e fui examinadora de Cambridge.

FORMAÇÃO, CERTIFICADOS, CREDENCIAMENTOS E ASSOCIAÇÕES
Formada em Jornalismo e Inglês, possuo certificados internacionais de prestígio específicos para professores de inglês (International Teacher Training Institute – ITTI/BATE Certificate in Teaching English as a Foreign Language; Cambridge Examination in English for Language Teachers – CEELT II), além dos certificados Oxford Examination in English as a Foreign Language - Higher Level (Aprovada com Distinção – grau máximo) e Certificate of Proficiency in English da University of Michigan.
Associada da Associação dos Tradutores Públicos do Rio de Janeiro - ATP Rio e do Sindicato Nacional dos Tradutores - Sintra.
(Veja detalhes sobre formação, certificados, congressos aqui.)